|
Русский язык |
Армянский язык |
Белорус- ский язык |
Казахский язык |
Киргиз- ский язык |
Латыш- ский язык |
Литовский язык |
Молдав- ский язык |
Татарский язык |
Узбекский язык |
Украин- ский язык |
Эстонский язык |
|
|
Когда мы едины – мы непобедимы |
Երբ մենք միասնական ենք մենք անհաղթելի ենք |
Калі мы адзіныя – мы непера- можныя |
Қашан біз біртұтас- пын – біз емесжеңіп- пін |
Бирдикте болсок – биз жеңил- бейбиз |
Kad mēs esam vienoti mēs neuzvaram |
Kai mes vieningi - mes nenu- galimi |
Cînd sun- tem împre- ună-suntem neînvinși |
Кайчан без бердәм - без җиңелмәс |
Ўқиш биз бирлашган биз енгил- мас |
Коли ми єдині - ми не побе- діма |
Kui oleme ühtsed – me võitmatu |
|
|
[эрбмэнк миаснака- нэнк мэнк анахтемэнк] |
[кашан быз бытутас- пын – быз женыпей- мыз] |
[бердикте болсок биз женилбей- биз] |
[кад мес венот – мес не- узварамс] |
[кай мяс венинги – мяс ненуга- лими] |
[кынд су- нтем ым- преунэ-сун тем не- ынвиншь] |
|||||||
|
Союз – Наследники Победы |
Միասնություն- Հաղթանակի ժառանգորդներ |
Саюз – Нащадкі Перемоги |
Союз – жеңістің мұрагерле- рінің |
Союз – жеңиштин урпактары |
Savieniba – mantinieki Uzvaru |
Sąjungą – pergalės paveldėtojai |
Союз – Ur- mașii Victo- riei |
Берләшмә - Варислар Җиңүнәр |
Иттифоқ – ворис ғалаба |
Союз – Нащадки Перемоги |
Liit – võidu järglased |
|
|
[миаснуцюн ахтанаки жа- рангарднэр] |
[союз женыс му- рагерлеры- нын] |
[союз же- ништин ур- пактары] |
[саюнга – пяргалес павеляе- тояй] |
[урмаший викторией] |
||||||||
|
Мир |
Աշխարհ |
Свет |
Әлем |
Тынчтыкм |
Pasaule |
Taika |
Lume |
Дуслык |
Дунё |
Світ |
Rahu |
|
|
[ашхар] |
[алем] |
[тынчтыкм] |
[пасаулэ] |
[тайка] |
[луме] |
[дуньё] |
[раху] |
|||||
|
Родина |
Հայրենիք |
Радзіма |
Отан |
Мекен |
Dzimtene |
Tėvynė |
Patrie |
Ватан |
Ватан |
Батьків- щина |
Kodumaa |
|
|
[айреник] |
[мекэн] |
[дзимтенэ] |
[тэвине] |
[патрие] |
[ватан] |
[исамаа] |
||||||
|
Семья |
Ընտանիք |
Сям'я |
Отбасы |
Үйбүлө |
Ģimene |
Šeima |
Familie |
Гаилә |
Оила |
Сім'я |
Pere |
|
|
[энтаник] |
[отбасы] |
[уй бюле] |
[гименэ] |
[шейма] |
[фамилие] |
[оила] |
[переконд] |
|||||
|
Брат |
Եղբայր |
Брат |
Аға |
Ага |
Brālis |
Brolis |
Frate |
Бертуган |
Ака |
Брат |
Vend |
|
|
[эхбайр] |
[ага] |
[ага] |
[бралыс] |
[бролис] |
[фрате] |
[ака] |
[венд] |
|||||
|
Сестра |
Քույր |
Сястра |
Апа |
Карындаш |
Māsa |
Sesuo |
Soră |
Апа |
Сингил |
Сестра |
Õde |
|
|
[куир] |
[апа] |
[карындаш] |
[маса] |
[сясуо] |
[сорэ] |
[сингил] |
[сэстра] |
[ыде] |
||||
|
Друзья |
Ընկերներ |
Сябры |
Дос |
Досторум |
Draugi |
Draugai |
Prieteni |
Дуслар |
Дўстлар |
Друзі |
Sõbrad |
|
|
[эркернэр] |
[дос] |
[досторум] |
[драуги] |
[драугай] |
[приетень] |
[дуст] |
[сыбрад] |
|||||
|
Дружба |
Ընկերություն |
Дружба |
Достық |
Достук |
Draudzība |
Draugystė |
Prietenie |
Дуслык |
Дўстлик |
Дружба |
Sõprus |
|
|
[энкер] |
[достык] |
[достук] |
[драуд- зыба] |
[драугисте] |
[приетение] |
[дустлик] |
[сыпрус] |
|||||
|
Товарищ |
Ընկեր |
Таварыш |
Жолдас |
Досум |
Biedrs |
Draugas |
Tovarăși |
Иптәш |
Ўртоқ |
Товаришь |
Kaaslane |
|
|
[энкер] |
[жолдас] |
[досум] |
[биедрс] |
[драугас] |
[товарэши] |
[урток] |
[каасланэ] |
|||||
|
Коллектив |
Կոլեկտիվ |
Калектыў |
Ұжым |
Жаммат |
Kolektīvs |
Kolektyvas |
Colectiv |
Коллектив |
Жамоа |
Колектив |
Seltskond |
||
|
[коллектив] |
[ыжим] |
[жаммат] |
[колек- тывс] |
[колекти- вас] |
[колектив] |
[жамоа] |
[сельт- сконд] |
||||||
|
Единство |
Միասնություն |
Адзінства |
Бірлік |
Биримдик |
Vienotība |
Vienybė |
Unitate |
Бердәмлек |
Бирлик |
Єдність |
Ühtlus |
||
|
[миаснютюн] |
[бырлык] |
[биримдик] |
[венотыба] |
[венибе] |
[унитоте] |
[бирлик] |
[едынство] |
[юхтлус] |
|||||
|
Искренность |
Ազնվություն |
Шчырась |
Адалдық |
Чынчыл |
Sirsniba |
Nuoširdu- mas |
Sinceritate |
Эчкерсез- лек |
Самимият |
Щирість |
Siirus |
||
|
[азнэбутюн] |
[адалдык] |
[чынчил] |
[сирсниба] |
[нуощирду- мас] |
[синчери- тате] |
[самми- мият] |
[щиро сер- дечность] |
[сиирус] |
|||||
|
Верность |
Հավատարմո ւթյուն |
Вернасць |
Адалдық |
Чындык |
Uzticība |
Ištikimybė |
Devotament |
Тугрылык |
Содиқлик |
Вірність |
Truudus |
||
|
[аватарму- тюн] |
[адалдык] |
[чындык] |
[устыцыба] |
[ищтики- мибе] |
[девота- мет] |
[содиклик] |
[труудус] |
||||||
|
Храбрость |
Քաջություն |
Адвагу |
Ерлік |
Батырлык |
Drosme |
Drąsa |
Curaj |
Батырлык |
Ботирлик |
Хоробрість |
Vaprus |
||
|
[каджутюн] |
[ерлык] |
[батырлык] |
[дросмэ] |
[драса] |
[кураж] |
[ботерлик] |
[вапрус] |
||||||
|
Честь |
Պատիվ |
Гонар |
Абырой |
Намыз |
Gods |
Garbė |
Onoare |
Намус |
Шон- шараф |
Честь |
Au |
||
|
[патив] |
[абырой] |
[намыз] |
[годс] |
[сарбе] |
[оноаре] |
[шон шараф] |
[ау] |
||||||
|
Забота |
Հոգատար ություն |
Клопат |
Уайым |
Корөө |
Kopšana |
Globa |
Îngrijire |
Кайгырту |
Қалай |
Турбота |
Hooldus |
||
|
[огатарутюн] |
[уайым] |
[корё] |
[копшана] |
[глоба] |
[ингри- жире] |
[хоолдус] |
|||||||
|
Любовь |
Սեր |
Каханне |
Махаббат |
Сүйүү |
Mīlestība |
Meilė |
Dragoste |
Мәхәббәт |
Ташвиш |
Любов |
Armastus |
||
|
[сэр] |
[махаббат] |
[сую] |
[милэ- стыба] |
[мяйле] |
[драгосте] |
[армастус] |
|||||||
|
Доброта |
Բարություն |
Дабрыня |
Жақсылық |
Мерээм |
Labums |
Gėris |
Bunăate |
Игелекле- лек |
Яхшилик |
Доброта |
Headus |
||
|
[барутюн] |
[жаксы- лык] |
[мерим] |
[лабумс] |
[герис] |
[бунэтате] |
[хеадус] |
|||||||
|
Привет! |
Ողջույն |
Прыві- танне |
Сәлем |
Салам |
Sveiciens |
Sveiki |
Salut |
Сәлам! |
Салом |
Привіт |
Tere |
||
|
[вахчуй] |
[салем] |
[салам] |
[свейки] |
[свейки] |
[Сапут] |
[салам] |
[тере] |
||||||
|
Меня зовут... |
Իմ անունն է |
Мянеклі- чуць |
Менін атым |
Менин атым |
Mani sauc |
Mano var- das |
Pe mine mă cheamă |
Минне ча- кыралар |
Менинг исмим |
Мене звуть |
Minu nimi on |
||
|
[им анунэ] |
[менын атым ] |
[менин атым] |
[маны сауц] |
[мано вар- дас] |
[пе мине мэ кеамэ] |
[Мэнэ зваты] |
[мину ними он] |
||||||
|
Как дела? |
Ինչպեսեք |
Як справы? |
Қал қалай? |
Иштерин кандай? |
Kā iet? |
Kaip sekasi? |
Cum la tine? |
Ничек эшләр? |
Ишлар? |
Як справи? |
Kuidas sul läheb? |
||
|
[инчпесек] |
[кал калай ] |
[иштерин кандай] |
[ка иет] |
[кайп ся- каси] |
[кум ла тине?] |
[куидас ляхеб] |
|||||||
|
С Днем рождения! |
Ծնունդդ շնորհավոր! |
З днём на- раджэння! |
Туған күні- мен! |
Туулган күнүн менен! |
Apsveicu Dzimšanas diena! |
Su gimtadi- eniu! |
Cu ziua de naștere! |
Көндез туунардан бирле! |
Туғилган кунинг билан! |
З днем на- родження! |
Palju õnne sünnipäe- vaks! |
||
|
[ценундд шифавор] |
[туган ку- нымен] |
[тулган кунун мэнэн] |
[апсвейцу дзимшанас дыена] |
[су гимта- диеню] |
[ку зиуа де наштере] |
[тугулган кунинг билан] |
[палью ынне сюн- нипяевакс] |
||||||
|
До встречи! |
Մինչ հանդիպում! |
Да су- стрэчы! |
Көріс- кенше! |
Көрүшкөнч ө! |
Uzredz- išanas! |
Iki susi- tikimo! |
La revedere! |
Очрашу- нарга кадәр! |
Учраш- гунча! |
До зу- стрічі! |
Kohtumiseni! |
||
|
[минч анди- пум] |
[карыскен] |
[коруш- кончё] |
[узредзы- шанас] |
[ики суси- тикимо] |
[ла реве- дере] |
[кохтуми- сэни] |
|||||||