РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ГУМАНИТАРНОГО ПРОСТРАНСТВА И МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА
В Центральной Азии идет сложный и порой противоречивый, но закономерный процесс усиления роли государственных языков, расширения их использования во всех сферах жизни. В образовательное пространство Центральной Азии активно заходят вузы из Турции (Казахстанско-Турецкий, Киргизско-Турецкий университеты и др.), Китая (Институты Конфуция), Южной Кореи (университеты Инха, Пучон, Ёджу в Ташкенте и др.), США (Университет Вебстера в Ташкенте, АУЦА в Бишкеке и др.), Великобритании (Казахстанско-Британский технический университет, Вестминстерский университет в Ташкенте и др.) со своими языками и интересами.
Несмотря на это русский язык в странах Центральной Азии сохраняет высокую востребованность как конкурентное преимущество для получения качественного образования, успешного трудоустройства и карьеры, доступа к достижениям российской науки и культуры. Подтверждением тому является рост числа обучающихся в русских классах за последние 10 лет в Узбекистане на 50%, а в Таджикистане — на 36%, высокий конкурс на бюджетные места в российских вузах абитуриентов из стран Центральной Азии.
Присутствие русского языка на пространстве всех бывших союзных республик имеет огромное значение. Русский язык продолжает оставаться языком межнационального общения.
Кыргызстан
В мае 2000 года в Киргизии был принят закон об официальном языке. Им стал русский. Еще через три года его статус закрепили в Конституции.
Русский является важным языком в государственных структурах. Он популярен не только в правительстве.
В отличие от других стран региона, за последние годы в Кыргызстане увеличилось количество школ, предлагающих обучение на русском языке.
Четверть всех школьников получают образование на русском языке. Большая часть университетов предлагает образование на русском языке. Хотя бы иногда смотрят телепередачи на русском языке 78% населения, а тиражи газет и журналов на русском языке имеют более высокий тираж, чем на кыргызском. Владеют русским языком как средством повседневного общения в Кыргыз-
стане 40% жителей.
Русских университетов в Кыргызстане — 5, в них
14 образовательных программ. Ведущим университетом является Кыргызско-Российский Славянский университет. В нем обучается 11 303 студента, что составляет около 11% всех студентов вузов, получающих образование на русском языке. Кыргызско-Российский Славянский университет уделяет большое внимание изучению, сохранению, популяризации русского языка. Недавно в его стенах прошла презентация документально-биографической монографии Леонида и Ольги Сумароковых «Е.Д. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония». Учёные посвятили ее памяти русского и советского лингвиста, востоковеда, тюрколога и литературоведа Евгения Дмитриевича Поливанова. Его последние годы жизни были связаны с Кыргызстаном, где он внёс вклад в развитие кыргыз-
ского и дунганского языков, в поэтический перевод на русский язык эпоса «Манас».
«Поливанов участвовал в процессе национального размежевания в Туркестанской АССР, готовил лингвистическую перепись, трудился над созданием новых алфавитов для народов СССР. Из-под его пера вышли серия букварей для киргизских школ, учебник узбекского языка для русских, первая часть истории мировой литературы для перевода на киргизский язык. Понимая роль русского языка в экономическом строительстве, развернувшемся в Средней Азии, Поливанов разработал учебно-методические труды, ставшие основой преподавания русского языка в национальной школе», — рассказал Леонид Сумароков. Научный подход Поливанова до сих пор актуален, и нужно использовать методику преподавания в современном образовании, а также в подготовке качественного инструментария для работы с мигрантами, что позволит вывести миграционную политику на новый уровень.
Узбекистан
В Узбекистане складывалась сложная ситуация с русским языком. Не говорит по-русски 59% населения Узбекистана (в Ташкенте ситуация, правда, намного лучше), что является результатом ограничения образовательных возможностей, доступных на русском языке.
В последнее время интерес и необходимость в изучении русского языка заметно растет. В Ташкенте между Министерством народного образования Узбекистана и Министерством просвещения Российской Федерации подписан меморандум о сотрудничестве, в рамках которого запускается совместный образовательный проект под названием «Класс!», или «Зўр!» по-узбекски. По просьбе узбекской стороны в республику направлены 32 специалиста Российского государственного педагогического университета имени Герцена, которые на месте займутся преподаванием русского языка как отдельного предмета, а также расширением спектра учебных дисциплин на русском языке. Подписанный меморандум подразумевает, что начиная со следующего года в Узбекистан приедут уже
100 преподавателей, а в дальнейшем каждый год их количество будет увеличиваться еще на сотню. На базе ташкентского Института переподготовки и повышения квалификации руководителей и специалистов системы народного образования имени А. Авлони российские специалисты будут готовить и проводить переподготовку местных учителей и методистов. Подразумевается, что программа охватит порядка 30 тысяч местных педагогов, это позволит вывести обучение русскому и предметов на русском языке на новый качественный уровень.
Данное событие подчёркивает стремление руководства Узбекистана «развернуть» страну обратно в сторону массового изучения русского языка.
В настоящее время мы видим беспрецедентный уровень развития российско-узбекских отношений в сфере высшего образования: 14 филиалов российских вузов открыты, ещё 9 на подходе.
Таджикистан
О ситуации в Таджикистане рассказывает Е.М. Кожокин, доктор исторических наук, политолог: «В советское время в Таджикистане имелись определённые проблемы с овладением русским языком. Согласно Всесоюзной переписи 1989 года свободно владели русским языком в СССР 27,7% таджиков, ниже оценивали своё знание русского языка только узбеки.
С тех пор численность населения Таджикистана значительно выросла — с 1989 по 2018 год на 67,13% — и достигло 8,6 миллиона человек.
В Таджикистане один государственный язык — таджикский. Русский язык закреплён в конституции страны как язык межнационального общения. Он используется на государственном уровне (сайты ведомств имеют русскую версию), в академической среде, средствах массовой информации. Говорят на нём в столице и других больших городах, и многие жители страны независимо от национальности.
Русский язык для трудоспособной части населения имеет практическое значение. В самом Таджикистане при устройстве на высокооплачиваемую работу требуется знание русского языка. Значение русского языка понимают все, кто планирует выехать на заработки в Россию.
В ходе социологического опроса, проведённого среди трудовых мигрантов — выходцев из Таджикистана, Кыргызстана и Узбекистана, выяснилось, что респонденты, которые хорошо знают русский язык, получают больше, чем те, кто им плохо владеет, — 49 тысяч рублей против 37 тысяч.
В одной из самых престижных школ республики — частной Таджикско-Российской гимназии-интернате для одаренных детей «Хотам и П.В.» обучение идет на русском языке, и без его знания туда поступить невозможно. При этом за обучение надо платить ощутимую сумму.
Опрос, проведённый в Таджикистане, показал, что 98% родителей хотят, чтобы их ребёнок владел русским языком.
Опрос, проведённый в Таджикистане, показал, что 98% родителей хотят, чтобы их ребёнок владел русским языком. В то же время возможности для изучения русского языка не соответствуют спросу на его знание.
За 1990-е годы количество русских школ в Таджикистане сократилось втрое — с 90 до 30, уменьшилось более чем на треть и количество школ со смешанным обучением.
С тех пор количество русских школ с обучением на русском языке несколько возросло и, по данным Минобразования Республики Таджикистан, достигло 38, имеются также
152 школы, где есть классы с обучением как на русском, так и на таджикском языке. В данный момент в соответствии с межправительственным соглашением между Россией и Таджикистаном в пяти городах республики, включая столицу, строятся по одной школе, обучение там будет проходить на русском языке. Российская сторона взяла на себя оснащение этих учебных заведений, а также обеспечение кадрами. Ожидается, что 1 сентября 2022 года они примут первых учеников».
Изучению русского языка в Таджикистане уделяется определённое внимание на государственном уровне. «Программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков» в Таджикистане была принята в 2019 году, её реализация рассчитана до 2030 года. Само появление этого документа, а это уже вторая программа на государственном уровне, говорит о том, что государство осознает необходимость через систему образования поднять роль качественного обучения русскому языку», — отмечает главный специалист Управления общего образования Министерства образования и науки Республики Таджикистан Мухаммад Бобомуродов. По его словам, программа предусматривает проведение курсов повышения уровня преподавания русского языка, привлечение специалистов для обмена опытом и надбавку к зарплате учителей. Бобомуродов признаёт, что в последние годы уровень знания русского среди таджикской молодежи стал снижаться. Это связано, полагает он, с недостатком практики. В республике ощущается нехватка кадров, которая связана с тем, что не все выпускники вузов по данной специальности идут работать по направлению.
В последнее время в Таджикистане всё больше молодых людей хотят изучать русский язык. «В нашем институте функционирует факультет русской филологии, где студенты, а их более 800 человек, обучаются по пяти специальностям, среди которых русский язык и литература», — рассказывает ректор Таджикского государственного института языков Жило Гулназарзода.
На этом факультете учатся не только граждане республики, но и студенты из Туркменистана, Узбекистана и Кыргызстана. По некоторым специальностям возможно дистанционное обучение.
Велика роль Российско-Таджикского (Славянского) университета в продвижении положительного восприятия России в Таджикистане. Университет осуществляет подготовку кадров для работы в русских школах и для преподавания русского языка в таджикских школах каждый год во всех регионах страны проводит масштабное мероприятие «Дни русского языка и русской культуры», которое освещается и в СМИ на таджикском языке. К российскому образованию всё чаще проявляют интерес иностранные студенты. В связи с этой тенденцией Россия решила увеличить количество квот для иностранцев. «Конечно, мы заинтересованы в притоке в страну сильных талантливых кадров, поэтому с учётом растущей привлекательности было принято решение об увеличении количества квот для обучения иностранных граждан. Здесь лидерами являются наши ближайшие соседи — это и Таджикистан, и Узбекистан, и Казахстан, и Киргизия. Там традиционно очень большой спрос на российское образование», — уверен министр науки и высшего образования России Валерий Фальков. 
АВТОР:
Анна МИЩЕНКО